超碰97资源站 超碰97资源站 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

马克吐温最佳短篇小说 10 Punch Brothers Punch

时间:2014-07-10 02:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Will the reader please to cast his eye over the following verses , and see if he can discover anything harmful in them?

  Conductor, when you receive a fare,Punch in the presence of the passenjare!
  A blue trip slip for an eight-cent fare,A buff trip slip for a six-cent fare,A pink trip slip for a three-cent fare,Punch in the presence of the passenjare!
  CHORUSPunch, brothers! punch with care!
  Punch in the presence of the passenjare!
  I came across these jingling1 rhymes in a newspaper, a little while ago, and read them a couple of times. They took instant and entire possession of me. All through breakfastthey went waltzing through my brain; and when, at last, I rolled up my napkin, I could not tell whether I had eaten anything or not. I had carefully laid out my day's work theday before--thrilling tragedy in the novel which I am writing. I went to my den2 to begin my deed of blood. I took up my pen, but all I could get it to say was, "Punch in thepresence of the passenjare." I fought hard for an hour, but it was useless. My head kept humming, "A blue trip slip for an eight-cent fare, a buff trip slip for a six-cent fare," and so on and so on, without peace or respite3. The day's work was ruined--I could see that plainly enough. I gave up and drifted down-town, and presently discovered that my feet were keeping time to that relentless4 jingle5. When I could stand it no longer I altered my step. But it did no good; those rhymes accommodated themselves to the new step and went on harassing6 me just as before. I returned home, and suffered all the afternoon;suffered all through an unconscious and unrefreshing dinner; suffered, and cried, andjingled all through the evening; went to bed and rolled, tossed, and jingled7 right along,the same as ever; got up at midnight frantic8, and tried to read; but there was nothingvisible upon the whirling page except "Punch! punch in the presence of thepassenjare." By sunrise I was out of my mind, and everybody marveled and wasdistressed at the idiotic9 burden of my ravings--"Punch! oh, punch! punch in the presence of the pass enjare!"

点击收听单词发音收听单词发音  

1 jingling 966ec027d693bb9739d1c4843be19b9f     
叮当声
参考例句:
  • A carriage went jingling by with some reclining figure in it. 一辆马车叮当驶过,车上斜倚着一个人。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Melanie did not seem to know, or care, that life was riding by with jingling spurs. 媚兰好像并不知道,或者不关心,生活正马刺丁当地一路驶过去了呢。
2 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
3 respite BWaxa     
n.休息,中止,暂缓
参考例句:
  • She was interrogated without respite for twenty-four hours.她被不间断地审问了二十四小时。
  • Devaluation would only give the economy a brief respite.贬值只能让经济得到暂时的缓解。
4 relentless VBjzv     
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的
参考例句:
  • The traffic noise is relentless.交通车辆的噪音一刻也不停止。
  • Their training has to be relentless.他们的训练必须是无情的。
5 jingle RaizA     
n.叮当声,韵律简单的诗句;v.使叮当作响,叮当响,押韵
参考例句:
  • The key fell on the ground with a jingle.钥匙叮当落地。
  • The knives and forks set up their regular jingle.刀叉发出常有的叮当声。
6 harassing 76b352fbc5bcc1190a82edcc9339a9f2     
v.侵扰,骚扰( harass的现在分词 );不断攻击(敌人)
参考例句:
  • The court ordered him to stop harassing his ex-wife. 法庭命令他不得再骚扰前妻。 来自《简明英汉词典》
  • It was too close to be merely harassing fire. 打得这么近,不能完全是扰乱射击。 来自辞典例句
7 jingled 1ab15437500a7437cb07e32cfc02d932     
喝醉的
参考例句:
  • The bells jingled all the way. 一路上铃儿叮当响。
  • Coins in his pocket jingled as he walked. 走路时,他衣袋里的钱币丁当作响。
8 frantic Jfyzr     
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
参考例句:
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
9 idiotic wcFzd     
adj.白痴的
参考例句:
  • It is idiotic to go shopping with no money.去买东西而不带钱是很蠢的。
  • The child's idiotic deeds caused his family much trouble.那小孩愚蠢的行为给家庭带来许多麻烦。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   马克吐温  短篇小说
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
    购买马克吐温最佳短篇小说的相关图书及光盘     百度搜索在百度中搜索马克吐温最佳短篇小说
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
超碰97资源站网址导航
  • 经典超碰97资源站教程
  • 各媒体超碰97资源站
  • 学校超碰97资源站
  • 考试超碰97资源站
  • 自学超碰97资源站
  • 超碰97资源站基础
  • 听说读写译
  • 行业超碰97资源站
  • 娱乐超碰97资源站
  • 超碰97资源站操你啦影院陪练
  • 单词量测试
论坛新贴