超碰97资源站 超碰97资源站 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

BEP 149 Working in Multicultural Teams (Part 1)

时间:2011-04-11 03:45来源:互联网 提供网友:尹雷娜   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is the first in a two-part Business English Pod series on working in multicultural1 teams.

In today’s world, it’s common to work with people from different cultures. And since effective business depends on clear communication, it’s important to consider different aspects of culture. Your colleagues may do business differently than you do. So, knowing more about intercultural communication can help your work go more smoothly2 and avoid any misunderstandings.

In this episode3, we’ll go over some points to consider for working in a multicultural team. We’ll look at general business culture, specific business customs, levels of formality, and local cultural awareness4. And since food is often served in business settings, we’ll talk about that, too.

We’ll be listening to, a manager at a biotechnology company based in the United States. Although Ming is originally from China, he has worked for many years at the head office in New York and is now heading to Brazil to manage a team of international researchers. In this episode, Ming is preparing for his trip by talking to a colleague, Tanya, who lived and worked in Brazil for 3 years.

Listening Questions:

1. What has Ming heard about Curitiba?
2. What does Tanya say about relationships in Brazil?
3. What honorary title does Ming ask about?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 multicultural qnIzdX     
adj.融合多种文化的,多种文化的
参考例句:
  • Children growing up in a multicultural society.在多元文化社会中长大的孩子们。
  • The school has been attempting to bring a multicultural perspective to its curriculum.这所学校已经在尝试将一种多元文化视角引入其课程。
2 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
3 episode Titzy     
n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一
参考例句:
  • The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
  • This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。
4 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
    购买商务超碰97资源站沟通技巧,商务超碰97资源站的相关图书及光盘     百度搜索在百度中搜索商务超碰97资源站沟通技巧
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
超碰97资源站网址导航
  • 经典超碰97资源站教程
  • 各媒体超碰97资源站
  • 学校超碰97资源站
  • 考试超碰97资源站
  • 自学超碰97资源站
  • 超碰97资源站基础
  • 听说读写译
  • 行业超碰97资源站
  • 娱乐超碰97资源站
  • 超碰97资源站操你啦影院陪练
  • 单词量测试
论坛新贴